| 38 |
38 |
# Single quotes |
| 39 |
39 |
# ######################################################################## |
| 40 |
|
|
| 41 |
40 |
' ' |
| 42 |
41 |
‘ ’ |
| ... |
| 93 |
92 |
# Mixed |
| 94 |
93 |
# ######################################################################## |
|
94 |
She said, "Let's call them an 'em' and an 'en' dash based on letter widths." |
|
95 |
She said, “Let's call them an ‘em’ and an ‘en’ dash based on letter widths.” |
|
96 |
|
| 95 |
97 |
"Granpa Harry 'spects you, Miss Mayton." |
| 96 |
98 |
“Granpa Harry 'spects you, Miss Mayton.” |
| ... |
| 120 |
122 |
“Not much o' fellow-creaturs, I think, Miss; all I know—my old master, as war a knowin' man, used to say, says he, ‘If e'er I sow my wheat wi'out brinin', I'm a Dutchman,’ says he; an' that war as much as to say as a Dutchman war a fool, or next door. Nay, nay, I aren't goin' to bother mysen about Dutchmen. There's fools enoo, an' rogues enoo, wi'out lookin' i' books for 'em.” |
| 121 |
123 |
|
| 122 |
|
But I must leave the proofs to those who 've seen 'em;\n\nBut this I heard her say, and can't be wrong\n\nAnd all may think which way their judgments lean 'em,\n\n''T is strange---the Hebrew noun which means "I am,"\n\nThe English always use to govern d--n.' |
| 123 |
|
But I must leave the proofs to those who 've seen 'em;\n\nBut this I heard her say, and can't be wrong\n\nAnd all may think which way their judgments lean 'em,\n\n‘'T is strange---the Hebrew noun which means “I am,”\n\nThe English always use to govern d--n.’ |
|
124 |
I leave proofs to those who 've seen 'em;\n\nBut this I heard her say, and can't be wrong\n\nAnd all may think which way their judgments lean 'em,\n\n''T is strange---the Hebrew noun which means "I am,"\n\nThe English always use to govern d--n.' |
|
125 |
I leave proofs to those who 've seen 'em;\n\nBut this I heard her say, and can't be wrong\n\nAnd all may think which way their judgments lean 'em,\n\n‘'T is strange---the Hebrew noun which means “I am,”\n\nThe English always use to govern d--n.’ |
|
126 |
|
|
127 |
"Jarvis, sir? Why, him as 'listed some years ago, and fought under\n\nSir Reginald.' |
|
128 |
“Jarvis, sir? Why, him as ‘listed some years ago, and fought under\n\nSir Reginald.’ |
| 124 |
129 |
|
| 125 |
130 |
# ######################################################################## |